Acerca de Gema Palacios

Gema Palacios (Zaragoza, 1992). Autora de los poemarios "Morada y Plata" (Ebediziones, 2013), "Compañeros del crimen" (Ediciones Paralelo, 2014) y "Treinta y seis mujeres" (El sastre de Apollinaire, 2016). Mis poemas han aparecido en las antologías "Nacer en otro tiempo" (Renacimiento, 2016) y "Odisea poética" (Legados, 2016) y en revistas como Nayagua o Estación Poesía. Soy graduada en Estudios Hispánicos y máster en Estudios Literarios. En la actualidad me encuentro realizando mi tesis doctoral en estudios comparados en Literatura y Artes. Soy profesora de Lengua y Literatura en educación secundaria y bachillerato.

Morfología del tacto

Scan 028

 

Dedos como si sobre el tronco de un árbol

En círculos casi ramas

levemente     agujereando

 

Cuerpo cábala corteza signo de la edad

Trueno  hace lo suave

 

Del idioma táctil filigrana

Quién con las mejillas sobre el mundo

Un olor a piano antiguo y en el centro

excavados en madera

la curva precisa de los nombres.

 

Mujer o árbol

Insisten las pupilas del invierno

 

Si eligiera una palabra para llamarte

sería    alethéia.

Anuncios

Luz todavía

luces

Fotografía analógica. Berlín, septiembre de 2018

 

 

Aún es posible trepar más arriba

llegar ahí

donde nunca el aire

fue nombrado

 

Si al menos los ojos

tuvieran la capacidad de ver

el cuerpo que proyectan

 

si no fueran   mis ojos   estos ojos

socavón en el tiempo

rasguño torpe de la infancia

 

Quisiera no tener que escribir

sobre la herida y el amor total

a la herida

pero no hay nada más

 

Sólo el abrazo

de dos que dicen basta

las manos vendadas

antes de ver la sangre

 

Deseo es levedad sobre la tierra

 

Amor       caída hacia lo alto.

 

Lección de botánica

20180401_191950

 

 

El silbido comienza poco antes del cierre

Al principio se escucha muy débil

es apenas advertencia:

pájaro de sueño  o  voz de cuna

 

Se eleva como un grito a medianoche

muerde el aire hasta arrancar

el timbre agudo de su aroma

 

Ahora  cabellos     vibrar     cintura

precipitarse   labio       arder  frente

viejo olmo en ascensión desnuda

 

no deseo más que el tacto y te quiero

 en el hueco donde anidan animales

 

Urge su demanda ciega  y es preciso

poner fin a este canto  despojado

pero alguien pregunta

en voz alta tu nombre

y sólo queda admirarte en lo lejos

igual que se ama a un padre cuando

ya han pasado los años y tuerce

la edad sus ramajes

 

Antes de cerrar las puertas del Botánico

los guardas alertan a los visitantes

pero nada sucede los primeros minutos:

 

el silbido no impide al árbol saberse a salvo

y ser amado y suficiente mientras con

una mano aprendo su misterio   con la otra

sostengo la tuya: sonrío.

Cuaderno de viaje V

20180225_110900

 

Despertamos con nidos de cigüeñas en el pelo, allí, allí precisamente, en el último recodo del mundo, -pincel frontera entre los ojos, entraña viva, pellizco más largo del invierno-.

Garabato de sol sobre el cuerpo en penumbra: cuerpo que espera a otro cuerpo, trepa a lo alto del campanario, vocifera su fe con el tacto del alba.

En la plaza, un anciano y un niño cruzan el patio de los naranjos, entran al bar más cercano, toman café y tostadas, dejan tan sólo unas migas.

Caminamos otro siglo, cruzamos épocas. Sobre las calles de piedra una lengua antigua, del norte, va dejando un rastro de fruta fresca y almendras.

En el regreso, tus labios son otros, y otra su textura, otro su acento.

La nieve en la cima de las montañas nos guiña un ojo, sonríe con la dulzura de una madre extraviada.

Hemos tocado el fin pero esto no se termina.

Pintas mi vida en un lienzo del tamaño de una mano. Luego llevas el cuadro a tu pecho y allí levantas tu casa.

Una casa de luz donde puedan anidar las cigüeñas.

Una casa de luz donde habite lo fértil.

 

Plasencia, febrero de 2018

 

 

 

 

 

Raíces

 

Con una venda en los ojos

nos alumbran nuestras madres

 

Ciegos son nuestros primeros pasos

las palabras primeras

En ellas hay un surco verdadero:

intuición de quien navega el mundo

sin haberlo recorrido dos veces

 

Una palabra pestañeo

o gruñido o bostezo de sol

 

La palabra el deseado visitante

 

Un lenguaje antes

del conocimiento antes

del hallazgo de la ignorancia

 

Con una venda en los ojos

vamos mudando de pieles

 

El tiempo abre las grietas

Dibuja estos jardines, descubre

algunos nombres escogidos

 

Cuando el amor venga

nos cubrirá los ojos con sus manos,

desatará la venda, el nudo de la frente:

 

aprenderemos la luz

fatigaremos la luz

hasta extinguir la niebla.

 

Semillas

 

 

El primer sonido es vegetal:

crujen como las semillas

dentro del vientre     frágil       de sus vainas.

 

A mediodía bailan:

sus zapatos de cordones  invaden

ese espacio pequeño    tibio

donde el filamento se vuelve caricia.

 

Con la tarde se espigan hacia el cielo:

recuerdan a ciertas esculturas de Bourgeois

su cuerpo es un abrazo suspendido

refugio táctil que no alcanza.

 

En la noche se besan solamente

si el aire mece la curva de sus ramas

ahoga sus gemidos animales.

 

Cuando dos mujeres caminan juntas

tienen que inventar el lenguaje desde el principio.

 

Palimpsesto

Scan 027
A partir de la obra ‘Palimpsesto’ de Doris Salcedo

 

 

Despertenencia

 

paisaje hacia la noche

que al punto retrocede

 

continuidad de los bailes

 

Hemos venido a camuflar las manos

a cubrir las teselas rotas

y así lentamente

con el dolor de nacer

emergen las gotas de los nombres

 

Podríamos llamar silencio al tiempo

que pasa entre que un labio

acomete a otro labio:

desprendimiento y caída

en las hojas del roble

 

Limbos a modo de cabellos

crines de pincel que acaso

masticaran el aire

embadurnasen de perfume

el solo aire

 

Bajo la bóveda bajo la herida del cielo

el hallazgo de los ojos aniquila

el miedo que asola nuestra especie

 

Pisamos una tierra fronteriza

y nos despertenecemos por dentro

en el lenguaje

tráquea abierta

 

un simple gesto será la moneda

que cambiaremos

por hallar refugio en unos brazos

 

Estos brazos como tierra que arar.